
“I am Alap,
also Taw,” says the Master YHWH, Elohim; who is, and was, and is to
come, the omnipotent."
Revelation
1:8
ADDITIONAL LINKS

EMAIL

The Aramaic English New Testament is being distributed by:
Netzari Press LLC
1701 Ellis St. Ste. 101
Bellingham, WA
98225-4650
|
(Brit
Chadasha)
Compiled, Edited & Translated with consultation
of both
Ancient
and Modern Authorities including:
The Khabouris Codex
and the 1905 Edition
of the Syriac New Testament
by the British and Foreign Bible Society.
The
Greek New Testament
Scholars have tens of
thousands of fragments and manuscripts of
the Greek New Testament the most highly
regarded are:
The Chester Beatty
Papyri
(Greek; the New
Testament portions of which were copied in
the 3rd century)
The Bodmer Papyri (Greek and
Coptic; the New Testament portions of which
were copied in the third and 4th centuries)
Uncial 0171 (Greek; copied in the late-third
or early 4th century)
Schøyen Manuscript 2560 (Coptic; copied in
the 4th century)
Codex Vaticanus (Greek; copied in the
4th century)
Codex Sinaiticus (Greek; copied in
the 4th century)
Codex
Alexandrinus
(Greek; copied in the 4th century)
Western
scholars consider the
Codex Vaticanus
(B) (300-350 CE)
to be the
most reliable of the Greek New Testament
manuscripts, it resides in the
Vatican library and has done so since the
middle ages. The second most popular
is the
Codex Sinaiticus (Sin.) 350-400 CE,
discovered at a Catholic monastery in the Sinai desert. The British
Museum purchased the Sin. for 100,000 pounds where
it remains on display
to this day.
The
Codex
Alexandrinus
(A), 450-500 CE, has resided in the British
Library since the 17th century. This family of
Greek texts carry exotic and compelling
names; Vaticanus, because it was
discovered in the Vatican. Let's
consider what the Vatican looked like around 300-350
CE, this was
during the glory days of Caesar Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus
(272-337), who Christians affectionately
refer to as Saint Constantine.
Codex Vaticanus
The most widely sold
editions of the Greek New Testament are
largely based on the text of the Codex
Vaticanus. It is believed to have been
written by 2 or 3 scribes and having two
"correctors" who reviewed and corrected what
the scribes had written.
John Mill (c. 1645 –
23 June 1707) was an English theologian who
is noted for his critical edition of the
Greek New Testament which included notes on
many variant readings. In his work he noted
over 30,000 discrepancies between some 100
extant Green New Testament manuscripts.
His work was attacked by Daniel Whitby and
Anthony Collins. Whitby's Examen
claimed that Mill had destroyed the validity
of the text; Collins received a reply from
Richard Bentley (Phileleutherus lipsiensis).
Bentley defended Mill noting essentially
that Mill was not responsible for the
differences between the various MSS, he only
pointed them out. Bentley further noted that
Christendom had indeed survived despite the
errors, essentially asserting that Whitby's
attacks were unfounded.
Bentley was stirred by
Mill's claim of 30,000 variants in the New
Testament and he wanted to reconstruct the
text of the New Testament in its early form.
He felt that among the manuscripts of the
New Testament, Codex Alexandrinus was "the
oldest and best in the world". Bentley
understood the necessity to use manuscripts
if he were to reconstruct an older form than
that apparent in Codex Alexandrinus. He
assumed, that by supplementing this
manuscript with readings from other Greek
manuscripts, and from the Latin Vulgate, he
could triangulate back to the single
recension which he presumed existed at the
time of the First Council of Nicaea (AD
325). Therefore he required a
collation from Vaticanus. Unfortunately, the
text of the collation was irreconcilable
with Codex Alexandrinus and he abandoned the
project.
Even if we postulated
that Richard Bentley's work might have been
confirmed and indeed he was able to
triangulate the Greek New Testament texts
back to the First Council of Nicaea (325
AD), let's consider what he would have
achieved. Constantine was at
that time the first Christian Roman Emperor,
he and his mother Helena (of Bithynian Greek extraction) were
responsible for the many official tasks of
the empire including burning "renegade" Bibles and
"renegade" Christians. Constantine
took official control over Christianity when
he made it the state religion and he set out to have one
official authorized state controlled Bible,
the version that suited his needs. And so,
it was at that time that the official Importantous Caesar Flavius
Valerius Aurelius Constantinus Augustus New
Testamentos Biblios was born, sponsored by
one of the worlds most corrupt politicians
who had a propensity of murdering his
relatives who he though could be hatching
conspiracies to overthrow him.
Codex
Sinaiticus
The popular
Codex
Sinaiticus derives it's name from Mt.
Sinai, though it was not even discovered at
Mt. Sinai, but at Saint Catherine's Greek
Orthodox monastery in the central Sinai
Peninsula. The monastery is one of
approximately 23 locations all claiming to be
the original Mt. Sinai. As the crow flies
the monastery it is 81
miles west and just south of the most
favored Jebel el
Lawz1 in Saudi Arabia.
The codex is believed to be written in the
4th century, but only came to the attention
of scholars in the 19th century.
Herman
Charles Hoskier (1864–1938), a biblical
scholar and British textual critic
discovered 3036 differences between
Sinaiticus and Vaticanus in the Gospels
alone:
|
MATTHEW |
656 |
|
MARK |
567 |
|
LUKE |
791 |
|
JOHN |
1022 |
|
TOTAL |
3036 |
Between the 4th and
12th centuries, seven or more "correctors"
re-worked this codex, making it one of the
most corrected manuscripts in human history.
Tischendorf during his investigation in St.
Petersburg enumerated 14,800 "corrections"
in the two thirds portion he was able to
examine, which implies that the full codex
likely carries about 20,000 "fixes".
There is plenty of
speculation about the manuscript's early
history, according to Hort, it was written
in the West, probably in Rome, suggested by
the fact that the chapter division in the
Acts common to Sinaiticus and Vaticanus
occurs in no other Greek manuscript, but is
found in several manuscripts of the Latin
Vulgate. Robinson suggests the systems of
chapters was introduced into the Vulgate by
Jerome himself, as a result of his studies
at Caesarea. Kenyon, Gardthausen,
Ropes and Jellicoe thought it to have been
written in Egypt. Harris, Streeter. Skeat,
and Milne tended to think that it was
produced in Caesarea.
A paleographical study at the British Museum
in 1938 found that the first fixes to the
text were done by several scribes even
before the manuscript left the scriptorium.
In 1844, during his first visit to St.
Catherine's Monastery, archaeologist
Constantin von Tischendorf noted that leaves
of parchment had found their way into the
waste-basket. He stated they were
"rubbish which was to be destroyed by
burning it in the ovens of the monastery",
the Monastery flatly denies such antics.
Codex
Alexandrinus
Textual critics have
had little success classifying the Codex
Alexandrinus, it's relationship to other
known texts and families is heavily
disputed. The Greek text of the codex
is spurious, it represents Byzantine
text-type in the Gospels and the Alexandrian
text-type in the rest books of the New
Testament, though with a few Western
readings thrown in. The Byzantine text
of the Gospels has a number of Alexandrian
features, it has some affinities with a
variety of textual families though it is not
a pure member of any family.
Alexandrinus follows
the Alexandrian readings through the rest of
the New Testament, however, the text goes
from closely resembling Codex Sinaiticus in
the Pauline epistles, to more closely
resembling the text of a number of papyri
(74 for Acts, 47 for the Apocalypse). The
text of Acts frequently agrees with the
biblical quotations made by St. Athanasius.
The gospels are cited as a "consistently
cited witness of the third order" in the
critical apparatus of the Novum Testamentum
Graece, while the rest of the New Testament
is of the "first order." In Pauline
epistles it is closer to Sinaiticus than to
Vaticanus. In General epistles it
represents different subtype than Sinaiticus
and Vaticanus. In the Book of
Revelation it agrees with Codex Ephraemi
against Sinaiticus and Papyrus 47. In
the Book of Revelation and in several books
of the Old Testament, it has the best text
of all manuscripts. In the Old
Testament its text often agrees with Codex
Sinaiticus.
There is vast
speculation on where the Codex Alexandrinus
was originally written. Traditionally
Alexandria is cited as a place of its origin
and it is the most probable hypothesis.
This view was based on an Arabic note from
13th or 14th century that reads: "Bound to
the Patriarchal Cell in the Fortress of
Alexandria. Whoever removes it thence shall
be excommunicated and cut off. Written by
Athanasius the humble." Athanasius the
humble is identified with Athanasius III,
Patriarch of Alexandria from 1276 to 1316.
The manuscript had
been found on Mount Athos in Northern
Greece, and was considered to have been
taken to Egypt by Cyril in 1616.
Nevertheless Burkitt pustulated that the
additional Arabic writing could have been
inserted between that date and 1621 when
Cyril was elected Ecumenical Patriarch of
Constantinople. On that supposition
"Athanasius the humble" might have been
"some person of Cyril's staff who had charge
of his library". According to Burkitt's view
the codex was found on Athos, but it was
written in Constantinople, because it
represents a Constantinopolitan text, now
known as the Byzantine text).
Frederic G. Kenyon
opposed to the Burkit's view and argued that
Cyril firmly believed in the Egyptian origin
of the codex. A. S. Fulton, the Keeper
of the Department of Oriental Printed Books
and Manuscripts (in British Museum), in 1938
re-examined the Athanasius note, and gave it
as his opinion that on palaeographical
grounds it could be dated 13th to 14th
century and that the 17th century was
excluded. In 1945 T. D. Moschonas
published a catalogue of the library of the
Patriarch of Alexandria, in which he printed
two Greek notes, both from 10th century
manuscripts of John Chrysostom, inserted by
the Patriarch Athanasius III. The two notes
must have been written between 1308 and
1316. Although the note in the Codex
Alexandrinus is entirely in Arabic, and
therefore no identity of hand the Greek
notes can be expected, the similarity of
wording leaves no doubt that this also is
the work of Athanasius III.
Burnett Hillman
Streeter proposed Caesarea or Beirut for
three reasons: it contains, after the New
Testament, the two Epistles of Clement; it
represents an eclectic text in the New
Testament, Antiochian in the Gospels and
Alexandrian in the Acts and Epistles, it
suggests some place where the influence of
Antioch and of Alexandria met; the text of
the Old Testament appears to be a
non-Alexandrian text heavily revised by the
Hexapla, the Old Testament quotations in New
Testament more often than not agree with
Alexandrinus against Vaticanus.
According to Skeat the
note in the codex indicated that the
manuscript had not previously been in the
Patriarchal Library in Alexandria. The
manuscript was carried from Constantinople
to Alexandria between 1308 and 1316,
together with two mentioned above
manuscripts of Chrysostom. It remained in
Alexandria until 1621, when Cyril removed it
once to Constantinople. Whether was
originally written, in Constantinople or in
Alexandria, is another question. Skeat did
not try to give the answer on this question
("if any future scholar wishes to claim a
Constantinopolitan origin for the Codex
Alexandrinus, it is at least open to him to
do so"). This view was supported by
McKendrick, who proposes Ephesian provenance
of the codex.
A 17th century Latin
note on a flyleaf (from binding in a royal
library) states that the manuscript was
given to a patriarchate of Alexandria in
1098 (donum dedit cubicuo Patriarchali anno
814 Martyrum), although this may well be
"merely an inaccurate attempt at deciphering
the Arabic note by Athanasius" (possibly the
patriarch Athanasius III).
Textus Receptus
A majority of textual
critical scholars since the late 19th
Century prefer to consult as many Greek New
Testament manuscripts as possible, in order
to plot their way back to the most likely
readings; with the most weight given to the
earliest extant manuscripts which tend
mainly to be Alexandrian in character.
However, the resulting eclectic Greek text
departs from the Textus Receptus in about
6,000 readings. A minority of textual
scholars, maintain the priority of the
Byzantine text-type; and consequently prefer
what they refer to as the "Majority Text".
There are currently no schools of textual
scholarship that will defend the priority of
the Textus Receptus. However, there is
a movement who refer to themselves as
King-James-Only, and other Protestant groups
who reject such textual criticism and
comparisons, these groups are suspicious of
any sort of departure from their Reformation
traditions.
Conclusions
Certainly there is a
wealth of Latin and Greek New Testament
texts to consult and compare, however,
within each family of texts and between the
families of texts the variances and
inconsistencies are staggering. The
opposing ideas and readings these texts
produce is overwhelming. What is even
more overwhelming is when we compare the
Aramaic New Testament family to the Greek
New Testament family. The Aramaic
texts have a breathtaking accuracy spanning
nearly 1800 years. Within the Eastern
Aramaic family are 360 manuscripts, all
beautifully written and consistent with each
other. In hundreds of verses the
Aramaic clearly shows itself to predate the
Greek New Testament. In dozens of
readings the Aramaic clearly shows how two
different Greek readings were derived from
an Aramaic original.
Anyone who has ever
been frustrated when trying to make sense of
all the Greek translations deserves the
opportunity to experience the Aramaic
English New Testament, after all, the words
of Y'shua and the original Apostles that we
are learning of are words of Life.
There is nothing more important in this life
than for each of us to experience Mashiyach
(Messiah) to the fullest potential.
1 Josephus
Mattathias states that; "Mount Sinai is the
highest of the mountains in the region of
the city of Madian." Hershel
Shanks, Biblical Archeology Review editor
says, "Jebel el Lawz is the most likely site
for Mount Sinai." Newsweek, February
23, 1998. A Red Sea survey plate in
Saudi Arabia marks the location where
archeologists believe the Israelites landed
on the east side of the Red Sea in Saudi
Arabia. Google Earth shows a likely
place for Elim where there were 12 wells and
70 palm trees, the wells are there to this
day. The wilderness of Sin lies
between Elim and Mt. Sinai, which can be
seen via Google Earth. At the base of
the mountain today are a guardhouse, fence
and big blue sign on authority of Royal
Saudi Decree that reads: ARCHEOLOGICAL
AREA WARNING IT IS UNLAWFUL TO
TRESPASS... STIPULATED IN THE ANTIQUITIES
REGULATIONS. There is a burned and
blackened peak on Jebel el Lawz as a result
of; "so I turned and came down from the
mount, and the mount burned with fire"
(Deut. 9:15). Google Earth shows an
area 2 X .75 miles immediately to the north
of Jebel el Lawz, there are structures of
antiquity that include an alter and numerous
pillars (Exodus 24:4) at that encampment.
Jebel el Lawz in Arabic means "the mountain
of Moses".
|